Seat Altea XL 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2013Pages: 333, PDF Size: 4.81 MB
Page 131 of 333

129
Éclairage et visibilité
Allumage des clignotants
– Levez le levier jusqu'en butée ⇒ fig. 77 1
pour actionner les
clignotants droits ou abaissez-le jusqu'en butée 2 pour ac-
tionner les clignotants gauches.
Indication de changement de voie
– Levez le levier jusqu'en butée 1
ou abaissez-le jusqu'en butée
2, puis relâchez-le. Les clignotants clignotent alors plusieurs
fois. Le témoin correspondant clignote également.
Allumage et extinction des feux de route
– Si les feux de croisement sont allumés, poussez le levier vers le
volant ⇒ fig. 77 3
pour allumer les feux de route.
– Poussez le levier vers le volant ⇒ fig. 77 4
pour allumer les
feux de route.
Avertisseur optique
– Pour actionner l'avertisseur optique, tirez le levier vers le volant
4
.
Feux de stationnement
– Coupez le contact d'allumage et retirez la clé du contact-démar-
reur.
– Soulevez ou abaissez le levier des clignotants pour allumer les
feux de stationnement droits ou gauches.
AVERTISSEMENT
Les feux de route peuvent éblouir les autres conducteurs – risque d'acci-
dent ! Utilisez les feux de route ou les appels de phare uniquement lors-
que personne ne risque d'être ébloui.
Nota
● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque le contact d'allumage est
mis. Le témoin ou correspondant clignote sur le tableau de bord. Si
une remorque a été attelée correctement au véhicule, le témoin clignote
lorsque vous activez les clignotants. Lorsqu'une ampoule de clignotant est
défectueuse, le témoin clignote deux fois plus vite. Si l'une des ampoules
sur la remorque est défectueuse, le témoin ne s'allume pas. Faites rem-
placer l'ampoule.
● Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement
sont allumés. Le témoin s'allume alors dans le tableau de bord.
● L'avertisseur optique reste allumé aussi longtemps que vous maintenez
le levier tiré – même si l'éclairage n'est pas allumé. Le témoin s'allume
alors dans le tableau de bord.
● Lorsque les feux de stationnement sont allumés, le projecteur avec son
feu de position et le feu arrière sont allumés sur le côté souhaité du véhicu-
le. Les feux de stationnement ne s'allument que lorsque la clé de contact
est retirée. Lorsque l'éclairage est allumé, un signal sonore retentit tant que
la porte du conducteur est ouverte.
● Un signal d'avertissement retentit si vous retirez la clé de contact après
avoir manœuvré le levier des clignotants et tant que la porte du conducteur
reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous devez désactiver les cligno-
tants, à moins que vous ne vouliez allumer les feux de stationnement.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 132 of 333

130Éclairage et visibilité
Éclairage intérieur
Éclairage intérieur avant de type 1
Fig. 78 Ciel de pavillon :
plafonnier avant
La commande A
⇒ fig. 78 vous permet de sélectionner les positions sui-
vantes :
Contacteur de porte
Contacteur à bascule en position plate (non appuyé). Le plafonnier s'allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou que vous reti-
rez la clé de contact. Et il s'éteint environ 20 secondes après la fermeture
des portes. Lorsque vous verrouillez le véhicule ou que vous mettez le con-
tact d'allumage, l'éclairage intérieur s'éteint également.
Allumage du plafonnier
Placez la commande en position .
Extinction du plafonnier O
Placez la commande en position O ⇒ fig. 78.
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér-
ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
Éclairage intérieur avant de type 2
Fig. 79 Ciel de pavillon :
plafonnier avant
La commande A
⇒ fig. 79 vous permet de sélectionner les positions sui-
vantes :
Contacteur de porte
Contacteur à bascule en position plate (non appuyé). Le plafonnier s'allume
automatiquement dès que vous déverrouillez le véhicule ou que vous reti-
rez la clé de contact. Et il s'éteint environ 20 secondes après la fermeture
des portes. Lorsque vous verrouillez le véhicule ou que vous mettez le con-
tact d'allumage, l'éclairage intérieur s'éteint également.
Allumage du plafonnier
Placez la commande en position .
Page 133 of 333

131
Éclairage et visibilité
Extinction du plafonnier O
Placez la commande en position O ⇒ fig. 79.
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér-
ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
Lampes de lecture avant
Fig. 80 Ciel de pavillon :
lampe avant de lecture
type 1
Fig. 81 Ciel de pavillon :
lampe avant de lecture
type 2
Allumage des lampes de lecture
Appuyez sur la touche correspondante ⇒ fig. 80 B
et
⇒ fig. 81 B pour al-
lumer la lampe de lecture.
Extinction des lampes de lecture
Appuyez sur la touche correspondante pour éteindre la lampe de lecture.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 134 of 333

132Éclairage et visibilité
Plafonnier et lampes de lecture arrière*
Fig. 82 Ciel de pavillon :
plafonnier et lampe de
lecture de la partie arriè-
re de l'habitacle.
La commande ⇒ fig. 82 C
vous permet de sélectionner les positions sui-
vantes :
Plafonnier éteint 0
Lorsque la commande est en position ⇒ fig. 82 1
, le plafonnier et les lam-
pes de lecture sont éteints.
Allumage des lampes de lecture
Tournez la commande en position 2
(lampe de lecture gauche) ou en posi-
tion 4 (lampe de lecture droite).
Contacteur de porte
Tournez la commande en position 3
. Le plafonnier s'allume automatique-
ment dès que vous déverrouillez le véhicule ou que vous retirez la clé de
contact. Et il s'éteint environ 20 secondes après la fermeture des portes.
Lorsque vous verrouillez le véhicule ou que vous mettez le contact d'alluma-
ge, l'éclairage intérieur s'éteint également. Plafonnier ou lampes de lectures allumés
Tournez la commande en position 5
.
Nota
Lorsque les portes du véhicule ne sont pas toutes fermées, l'éclairage intér-
ieur s'éteint environ 10 minutes après le retrait de la clé et l'activation du
contacteur de porte. Cela empêche la batterie du véhicule de se décharger.
Visibilité Pare-soleil
Fig. 83 Pare-soleil du
côté du conducteur
Vous pouvez retirer le pare-soleil côté conducteur et celui côté passager de
leur fixation au centre du véhicule pour les faire pivoter vers les portes
⇒ fig. 83 1
.
Le miroir de courtoisie des pare-soleil est muni d'un cache. Lorsque vous
ouvrez le cache 2
, un éclaireur s'allume dans le ciel de pavillon.
Page 135 of 333

133
Éclairage et visibilité
L'éclaireur* s'éteint lorsque vous fermez le cache du miroir de courtoisie ou
lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.
Nota
Lorsque la clé de contact est retirée, l'éclaireur situé dans le ciel de pavillon
s'éteint au bout de 10 minutes environ. Cela empêche la batterie du véhicu-
le de se décharger.
Store pare-soleil*
Les glaces des portes arrière sont équipées d'un store pare-
soleil
Fig. 84 Store de porte
arrière
Store pare-soleil des portes arrière*
– Tirez le store et attachez-le aux crochets situés sur la partie su-
périeure de la porte ⇒
fig. 84. Lave-glaces
Essuie-glace avant
Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie-
glaces ainsi que la fonction lavage/balayage automatique.
Fig. 85 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace
Le levier d'essuie-glace ⇒ fig. 85 est doté des positions suivantes :
Arrêt de l'essuie-glace
– Placez le levier en position initiale 0
.
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran 1
.
– Déplacez la commande A
vers la gauche ou vers la droite pour
régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intervalles longs ; commande vers la droite : intervalles courts.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 136 of 333

134Éclairage et visibilité
La molette A
vous permet de sélectionner quatre degrés
d'intermittence.
Balayage lent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran 2
.
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran 3
.
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu'à la position 4
, si vous
souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise. Si vous
maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes,
l'essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.
Lavage/balayage aller-retour automatique
– Tirez le levier vers le volant – position 5
. Le lave-glace fonc-
tionne immédiatement alors que l'essuie-glace ne commence à
balayer qu'un peu plus tard. Lorsque la vitesse du véhicule dé-
passe 120 km/h, le lave-glace et l'essuie-glace fonctionnement
simultanément.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant
quatre secondes environ.
Pare-brise chauffant au niveau des balais d'essuie-glace*
Dans certains pays et sur certaines versions, il est possible de chauffer le
pare-brise dans la zone de repos des balais d'essuie-glace pour favoriser le
dégel de la zone. Cette fonction s'active en appuyant sur la touche de dégi-
vrage de lunette arrière .
AVERTISSEMENT
● S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibili-
té et la sécurité.
● Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de
ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-bri-
se et limiter la visibilité vers l'avant.
● Tenez compte des avertissements correspondants de la section
⇒ page 256, Remplacement des balais d'essuie-glace.
ATTENTION
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace,
si les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager aussi bien les
balais que le moteur d'essuie-glace !
Nota
● L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
● Sur les véhicules équipés d'une alarme et sur certaines versions, l'es-
suie-glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et le capot fermé.
● Lors du fonctionnement, les bras n'atteignent pas leur position initiale.
Lorsque le levier est placé sur la position 0, les bras sont entièrement mas-
qués.
● Si le véhicule s'arrête lorsque le cran ⇒ fig. 85 2
ou 3 a été sélection-
né, le cran immédiatement inférieur est sélectionné. Si le véhicule redémar-
re, le cran sélectionné précédemment est à nouveau sélectionné.
● Après l'actionnement du « lavage/balayage automatique de l'essuie-
glace », un second balayage est effectué après environ cinq secondes si le
véhicule est en circulation (fonction larmes). Si au cours d'une période de
temps inférieure à trois secondes, la fonction essuie-glace est actionnée à
Page 137 of 333

135
Éclairage et visibilité
nouveau après la fonction de larmes, un nouveau cycle de lavage débutera
sans réaliser le dernier balayage. Pour disposer à nouveau de la fonction
« d'intermittence », il faudra désactiver et activer l'allumage.
● Lorsque la fonction « balayage intermittent » a été activée, l'intervalle
de balayage est asservi à la vitesse, c'est-à-dire que plus la vitesse est éle-
vée, plus l'intermittence est brève. C'est-à-dire, que plus la vitesse est éle-
vée, plus l'intermittence est brève.
● Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de
le balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce der-
nier reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-gla-
ce.
● Avant de procéder au retrait d'objets qui pourraient être attrapés dans
les zones latérales du pare-brise, amenez toujours les bras des essuie-gla-
ces à la position horizontale.
● La puissance calorifique des gicleurs chauffants est réglée automatique-
ment en fonction de la température extérieure lorsque l'allumage est con-
necté. Détecteur de pluie*
Le détecteur de pluie règle les intervalles de balayage des
essuie-glace en fonction de la quantité de pluie tombant.
Fig. 86 Détecteur de
pluie*
Fig. 87 Levier d'essuie-
glace
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 138 of 333

136Éclairage et visibilité
Activité du détecteur de pluie
–Placez le levier d'essuie-glace en position 1
⇒ fig. 87.
– Déplacez la commande A
vers la gauche ou vers la droite pour
régler la sensibilité du détecteur de pluie à votre convenance.
Commande vers la droite : niveau de sensibilité élevé. Com-
mande vers la gauche : niveau de sensibilité bas.
Le détecteur de pluie fait partie de la fonction de balayage intermittent. Il
doit être de nouveau activé une fois le contact d'allumage coupé. Il vous
faut, à cette fin, arrêter le balayage intermittent, puis le remettre en marche.
Nota
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le détecteur de
pluie. Cela pourrait provoquer des perturbations ou des défauts de celui-ci. Essuie-glace arrière
Le levier d'essuie-glace permet de commander l'essuie-gla-
ce et d'activer la fonction lavage/balayage automatique de
la lunette arrière.
Fig. 88 Levier d'essuie-
glace et de lave-glace :
essuie-glace arrière
Activation du balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran 6
⇒ fig. 88. L'es-
suie-glace fonctionne environ toutes les 6 secondes.
Désactivation du balayage intermittent
– Dégagez le levier du cran 6
. Si vous avez désactivé le balaya-
ge intermittent alors qu'il était en marche, il est possible que
l'essuie-glace continue brièvement son balayage.
Activation du lavage/balayage automatique
– Poussez complètement le levier vers l'avant en position 7
⇒ fig. 88. Le lave-glace fonctionne immédiatement alors que
l'essuie-glace ne commence à balayer qu'un peu plus tard. Tant
Page 139 of 333

137
Éclairage et visibilité
que vous maintenez le levier dans cette position, le lave-glace
continuera à fonctionner.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace fonctionne encore approximati-
vement 4 secondes, puis reprend son balayage intermittent.
– Lâchez le levier. Le lave-glace s'arrête et l'essuie-glace poursuit
son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
● S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibili-
té et la sécurité.
● Tenez compte des avertissements correspondants de la section
⇒ page 256, Remplacement des balais d'essuie-glace.
ATTENTION
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace,
si le balai n'est pas collé ! Si vous actionnez l'essuie-glace alors que son
balai est bloqué par le gel, vous risquez d'endommager aussi bien le balai
que le moteur d'essuie-glace !
Nota
● L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis
et que le hayon est fermé.
● Lors de la connexion de la marche arrière, si l'essuie-glace est actionné,
l'essuie-glace arrière effectue un balayage. Lave-projecteurs*
Le lave-projecteurs nettoie les verres des projecteurs.
Lorsque vous actionnez le lave-glace du pare-brise, les projecteurs sont
aussi nettoyés si vous maintenez le levier d'essuie-glace tiré vers le volant
durant au moins 1,5 seconde et si les feux de croisement ou de route sont
allumés. Il est toutefois recommandé d'éliminer à intervalles réguliers les
salissures (telles que les restes d'insectes) adhérant fortement à la glace
des projecteurs, par exemple lors du ravitaillement en carburant.
Nota
● Pour assurer le bon fonctionnement du lave-projecteurs également en
hiver, il convient de débarrasser de la neige les porte-gicleurs situés dans le
pare-chocs et de les dégivrer à l'aide d'un aérosol dégivrant.
● Dans le but d'économiser de l'eau, si l'essuie-glace du pare-brise est ac-
tivé plusieurs fois, le lave-projecteurs ne fonctionne qu'une fois tous les
trois cycles
Rétroviseurs Rétroviseur intérieur
Pour rouler en toute sécurité, il est important d'avoir une
bonne visibilité au niveau de la lunette arrière.Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
Lorsque le rétroviseur est en position de base, le levier situé sur le bord in-
férieur du rétroviseur doit être orienté vers l'avant. Pour sélectionner la po-
sition nuit, tirez le levier vers l'arrière.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 140 of 333

138Éclairage et visibilité
Rétroviseur intérieur avec réglage automatique de position
anti-éblouissement*
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction anti-éblouis-
sement si nécessaire.
Fig. 89 Rétroviseur in-
térieur avec réglage auto-
matique de position anti-
éblouissement.
Désactivation de la fonction anti-éblouissement
– Appuyez sur la touche A
⇒ fig. 89. Le témoin B s'éteint.
Activation de la fonction anti-éblouissement
– Appuyez sur la touche A
⇒ fig. 89. Le témoin s'allume.
Fonction anti-éblouissement
La fonction anti-éblouissement est activée chaque fois que le contact d'allu-
mage est mis. Le témoin vert qui se trouve dans le corps du rétroviseur s'al-
lume.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du rétroviseur est activée, le rétrovi-
seur s'assombrit automatiquement en fonction de la luminosité venant frapper le miroir. La fonction anti-éblouissement est annulée si la marche
arrière est enclenchée.
Nota
● La fonction automatique anti-éblouissement des rétroviseurs n'est ef-
fective que si le store* de la lunette arrière est relevé et si la lumière qui
vient frapper le rétroviseur intérieur n'est pas interceptée par des objets
● Si vous devez installer un type quelconque d'adhésif sur le pare-brise,
ne le faites pas devant les capteurs. Sinon, cela pourrait empêcher la fonc-
tion anti-éblouissement automatique du rétroviseur intérieur de fonctionner
correctement ou l'empêcher de fonctionner complètement.
Rétroviseurs extérieurs
Les rétroviseurs extérieurs se règlent à l'aide du bouton ro-
tatif situé dans la console centrale.
Fig. 90 Commande des
rétroviseurs extérieurs